From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bisaya to subanen
bisaya na subanen
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 6
Quality:
bisaya to subanen unsa
bisaya sa subane bahalaka
Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bisaya translate to subanen
tawo
Last Update: 2024-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subanen word love
subanen salitang pag-ibig
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bisaya to subanen maayong buntag sa tanan
maayong buntag ninyong tanan bisaya to subanin
Last Update: 2024-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bisaya to bagobo
i love you
Last Update: 2025-07-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
subanen word for school
salitang subanen para sa salamat yo
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/bisaya to manobo
bakit
Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
subanen word for good morning
subanen salita para good morning
Last Update: 2016-05-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kalo translate to subanen langyage
kalo translate to subanen langyage
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subanen words
subanen salita
Last Update: 2016-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog to subanen maganda in subanen
tagalog sa subanen maganda sa subanen
Last Update: 2024-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog to subanen magandang araw po sayo maam
maganda ng araw
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subanen words a z
sun
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subanen word for a good thing is never too late
subanen salita para sa isang magandang bagay ay hindi kailanman huli na
Last Update: 2016-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subanen words of happy
subanen mga salita ng masaya
Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subanen words parts of the body
vajaina
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: