From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you broke me
the lyrics broke me
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
broke
birhen
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
broke down
paanan ng bundok
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
broke boy
putol na batang lalaki
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he broke up with me
siya ay sumira sa akin linggo nakaraan
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you broke me into pieces
you tore into pieces bae
Last Update: 2025-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never broke
hindi kailanman nasira
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
financial broke.
financial broke.
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm broke
mahirap
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
broke back mountain
brokeback bundok
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you broke me while l fixed you
you broke me while l fixed you
Last Update: 2024-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i broke my promises
you broke my fucking heart
Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was surprised when he broke up with me
nagulat nalang ako ng sinabihan nya akong break na daw kami..
Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damn you broke my scale
you broke my scale
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't broke my heart
huwag sirain ang aking puso
Last Update: 2019-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when someone broke my heart
parang dinurog ang puso ko
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you held me down but i broke free
sinira ko ang loob ko
Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you promised me and then you broke that promise
sinira mo ang iyong mga pangako
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: