From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bubu meaning
bubu kahulugan
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
meaning
pataas na papataas na kawilihan
Last Update: 2025-04-26
Usage Frequency: 58
Quality:
bubu
bubu
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meaning meaning
nangangalirang meaning
Last Update: 2025-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bubu ka
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wen bubu ak
wenbubuak
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bubu kaba wala ako load
bubu kaba wala ako load
Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sika ti bubu a jak ammo ata
sika ti bubu a jak ammo ata
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buti naman nagcharge kana bubu ka
buti naman nagcharge kana bubu ka
Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buti naman nag charges kang bubu kah
buti naman nag charges kang bubu kah
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buti naman nag change kanang bubu ka
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm glad you're charging bubu
buti naman nag charge kang bubu ka
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh buti namn girl nag charge kan bubu ka posted ka
nakana bubu ka
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's good that you're charging that bubu
buti naman naman nag charge kanang bubu ka
Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“in kange bawae e shaizel ma mayah kaw ay biyah bubu man kaw sab bang ako biyah kaimu ako nalang hahahaha charrr bang ikaw dakuman sab dih na dayang”
“in kange bawae e shaizel ma mayah kaw ay biyah bubu man kaw sab bang ako biyah kaimu ako nalang hahahaha charrr bang ikaw dakuman sab dih na dayang”
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meanings
panlunan sa lahay
Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: