Results for build rapport translation from English to Tagalog

English

Translate

build rapport

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

build

Tagalog

magtayo

Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

body build

Tagalog

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

build endurance

Tagalog

endurance

Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

build a project

Tagalog

building a house

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

build this puzzle.

Tagalog

dranli😆

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

build each other up

Tagalog

Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's build a kit

Tagalog

ukinnayo kitde

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rapport meaning in tagalog

Tagalog

ibig sabihin ng rapport sa tagalog

Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

how do you build real faith

Tagalog

paano mo mabubuo ang totoong pananampalataya

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

community rapport of police officers

Tagalog

katuwang ng komunidad

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she can't build sentences yet.

Tagalog

hindi pa siya marunong gumawa ng mga pangungusap.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

builds whole

Tagalog

namumuo

Last Update: 2019-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,813,127,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK