Results for can you find who to borrow you? translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

can you find who to borrow you?

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

can you find me?

Tagalog

powde mo ba ako hanapan

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you find out if you are leaking

Tagalog

can you find out if you are leaking

Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you find your way home?

Tagalog

alam mo ba ang daan pauwi sa inyo?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can you find meaning to your in life

Tagalog

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you find out your name

Tagalog

pwede ba malaman pangalan mo sa facebook

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you find their way home

Tagalog

saan kaya nila makikita ang daan pauwi?

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you find someone else ? not me?

Tagalog

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where can you find the arowana fish

Tagalog

saan matatagpuan ang isdang arowana

Last Update: 2015-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you find the giraffe with the letter g on them.

Tagalog

can you find the giraffe spots with the letter g on them.

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if stars are in that sky ,where can you find trees

Tagalog

if stars in that sky ,where can you find trees

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look for the other 600 pesos fine someone to borrow you right away after getting paid back on the trading you can pay them back right away

Tagalog

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can you see into my eyes like open doors? leading you down, into my core where i've become so numb, without a soul my spirit's sleeping somewhere cold until you find it there, and lead it, back, home wake me up inside wake me up inside call my name and save me from the dark bid my blood to run before i come undone save me from the nothing i've become now that i know what i'm without you can't just leave me breathe into me and make me real bring me to life wake me up inside wake me up inside

Tagalog

how can you see into my eyes like open doors? leading you down, into my core where i've become so numb, without a soul my spirit's sleeping somewhere cold until you find it there, and lead it, back, home wake me up inside wake me up inside call my name and save me from the dark bid my blood to run before i come undone save me from the nothing i've become now that i know what i'm without you can't just leave me breathe into me and make me real bring me to life wake me up inside wake me up inside call my name and save me from the dark bid my blood to run before i come undone save me from the nothing i've become bring me to life bring me to life frozen inside, without your touch without your love, darling only you are my life among the dead i've been sleeping a thousand years it seems got to open my eyes to everything don't let me die here bring, me, to, life wake me up inside wake me up inside call my name and save me from the dark bid my blood to run before i come undone save me from the nothing i've become bring me to life bring me to life bring me to life

Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,197,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK