Results for can you wait me translation from English to Tagalog

English

Translate

can you wait me

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

can you wait for me

Tagalog

kaya mo bang maghintay sa akin ng dalawng taon?

Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you wait for me?

Tagalog

kaya mo ba ako hintayin ng matagal

Last Update: 2024-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you wait

Tagalog

kaya mo bang maghintay ang isang tao?

Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you buy me

Tagalog

you buys?

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you find me?

Tagalog

powde mo ba ako hanapan

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you carry me

Tagalog

pwede mo ba akong buhatin

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you right me?

Tagalog

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you wait for me

Tagalog

sana hintayin mo ako

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you wait

Tagalog

kung mag hintay ka pag papain ks

Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you watch me masturbate

Tagalog

australian ate

Last Update: 2024-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hold me while you wait

Tagalog

yes

Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,793,987,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK