Results for choose from four translation from English to Tagalog

English

Translate

choose from four

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

many variant to choose from

Tagalog

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do not have options to choose from

Tagalog

hindi pa ako nakakapagdesisyon

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have a saying to choose from even if others have a grip

Tagalog

may kasabihan tayong mapili man ang iba atles meron nang kabit ang isa

Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the table write the opinion marking signal on their respective columns choose from the given list

Tagalog

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can choose from a worth 300 lid,a coaster or half price tumbler are you interested participationg in it

Tagalog

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sarcastic, a ballot carries the comment "both choices are so excellent, i couldn't choose from between them.

Tagalog

pangungutya kung iisipin ang balotang ito na nagsasabing "parehong magaling ang dalawa, wala akong mapili.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"don't judge people for the choices they make when you don't know the options they had to choose from."

Tagalog

'huwag hatulan ang mga tao para sa mga pagpipilian na ginagawa nila kapag hindi mo alam ang mga pagpipilian na pipiliin nila.'

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what should i write? there are so many thing i could choose from. why does this bug me so that i have a headache you may ask, or what does it even matter? well those are all good questions, but what i need to know is, what should i write for this soliloquy? should it be something good, or rather something bad, should it be on a topic, or just off the top of my head? i need to know, what should i write? rather it be something as divine, or something that will make me shine? should it be what i wear, to what i bear? rather it be what i hate, or why this might be late? what should i write?

Tagalog

s wkas ngkawifi din. malas naman

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,248,195,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK