Results for counseling services translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

counseling services

Tagalog

counseling services

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

guidance counseling services

Tagalog

guidance counseling services

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

counseling

Tagalog

formal

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god services

Tagalog

god services

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

custodial services

Tagalog

ibig sabihin ng cus

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

example of counseling

Tagalog

halimbawa ng pagpapayo

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

counseling as a process

Tagalog

counselling

Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

counseling informed consent form

Tagalog

napagkasunduan pahintulot

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

essentials of the counseling process

Tagalog

mahahalagang bahagi ng proseso ng pagpapayo

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the meaning of counseling?

Tagalog

pagbabayo

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

provides a counselling program for those who need the counseling service

Tagalog

nagbibigay ng pagpapayong programa para sa mga nangangailangan ng serbisyo sa pagpapayo

Last Update: 2017-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

personalized service

Tagalog

pangalan ko tanga

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,196,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK