Results for did she always on time to submit translation from English to Tagalog

English

Translate

did she always on time to submit

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

always on time

Tagalog

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

admission is always on time

Tagalog

palagi kang dumadating sa tamang oras

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god's provision always on time

Tagalog

provision

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she's always on time and never absent late

Tagalog

nasa tamang oras sya lagi at wala pang absent at late

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think people should be on time to work

Tagalog

i think people should be on time to work.

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i see god blessing my family when my housework is organized and i finish on time i can make more time for my children to teach them in their studies so that they can learn more and have me time to exchange knowledge and come up with recreation. when my husband comes, i have more time to talk and plan for the next few days

Tagalog

nakikita kong binebless ng diyos ang aking pamilya kapag organisado ang mga gawain ko sa bahay at natapos ko sa tamang oras mas makakapaglaan ako ng oras para sa akong mga anak na maturuan sila sa kanilang pagaaral ng sa gayon ay mas marami sila ng matutunan at magkaroon ako ng oras para makipagpalitan ng kaalaman at magkaroon ng recreation. kapag dumadating ang aking asawa mas marami akong panahon para makipagkwentuhan at makapag plano para sa mga susunod pang araw

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm marilen nishizawa a single mother. i would like to request my aunt estelita gabiana juego and her son floyde gabiana juego to go here in japan because my daughter ituyo nishizawa is too young and a special child that cant stand her own why she always on her wheel chair. she needs an extra care so i decided to invite my aunt estelita and because she has a capability to guide and take care my daughter and floyde to accompany them and to drive to school of ituyo nishizawa, while im working com

Tagalog

ako si marilen nishizawa isang nag-iisang ina. nais kong hilingin sa aking tiyahin na si estelita gabiana juego at ang kanyang anak na si floyde gabiana juego na pumunta dito sa japan dahil ang aking anak na babae na si ituyo nishizawa ay bata pa at isang espesyal na bata na hindi maaaring tumayo sa sarili niya kung bakit palagi siyang nakasakay sa wheelchair. kailangan niya ng labis na pangangalaga kaya't napagpasyahan kong anyayahan ang aking tiyahin na si estelita at dahil may kakayahan siyang gabayan at alagaan ang aking anak na babae at floyde na samahan sila at magmaneho papunta sa paaralan ng ituyo nishizawa, habang ang nagtatrabaho com

Last Update: 2019-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to submit my sincere apology for reaching late at work on 29.12.18. due to some maintenance work taking place on my way from home to office, i had to deal with serious traffic jam that took almost an hour to clear and then i had to take a diversion which was again a longer route to reach office. due to this traffic situation, i got late by two hours. i am extremely sorry for not being able to make at work on time and i will ensure that i don’t repeat such a thing in future. for t

Tagalog

i would like to submit my sincere apology for reaching late at work on 29.12.18. due to some maintenance work taking place on my way from home to office, i had to deal with serious traffic jam that took almost an hour to clear and then i had to take a diversion which was again a longer route to reach office. due to this traffic situation, i got late by two hours. i am extremely sorry for not being able to make at work on time and i will ensure that i don’t repeat such a thing in future. for the loss of work, i would stay back post working hours today so that i can compensate for the same.

Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,903,657,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK