From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not obey
malapit na akong ma late
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
do not
kailangan mong magpahinga
Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not weep
ayaw kaw magtangis dayang
Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i do not obey his command
hindi ko mas usunod ang utos niya
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not beyond
not beyond friday
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not obey all your commands
diko gusto na parati nalang barkada mo ang sinusunod mo. minsan iwasan mo din sila dahil sa bisyo na ikakasira ng relasyon mo.
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't/ do not
wag/huwag
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
when i do not obey my parents commands
sumunod sa iyong mga magulang
Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did not obey the order
hindi sumunod sa utos ng superior
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you see, if you do not obey me, i know life makiki
bahala ka nga, kung ayaw mo sumunod sakin, di ako makiki alam sa buhay mo
Last Update: 2015-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because i did not obey his command
alam mo makikita mo din to kapag nandiyan na ako
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you do not obey our father, you will not inherit the kingdom of god.
(simulang simula sa ating ama shempre hindi uunlad kung hindi ka nag ano sa ating panginoon.
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you did not obey the order to deliver the customer
hindi mahirapan yong compressor
Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is not necessary for parents to obey only we must not obey god
hidi rin kailangan ang mga magulang lang ang sundin kailangan di nating sundin si god
Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: