Results for do you want to learn more about y... translation from English to Tagalog

English

Translate

do you want to learn more about your feeling

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

to learn more about

Tagalog

ky sayang ang pera q pag umasa lng sa wla dumating sakin

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i need to learn more about

Tagalog

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you want to know about me

Tagalog

ano ang gusto mong malaman tungkol sa akin

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to learn more

Tagalog

gusto pa matutunan kung paano mag solve sa division

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i learn more about your business

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to learn more on

Tagalog

i want to learn more on

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i should wanted to learn more about

Tagalog

kailangan kong matuto pa

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to know more about you

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to know about your heart

Tagalog

anong gusto mo malaman?

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you wish to learn more in this subject filipino

Tagalog

what do you wish to learn more in this filipino subject?

Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to ask me for more details

Tagalog

may gusto ka bang tanungin sa akin

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to know more about the program's eligibility

Tagalog

karapat-dapat na ibig sabihin tagalog

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why do you want to be more emotionally resilient

Tagalog

nababanat ang damdamin

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i still want to learn

Tagalog

unang araw ako magluluto susunod iyong kasama ko naman

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he still wants to learn something about work

Tagalog

gusto pa matutu sa mga trabaho

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i expect to become more appreciative of art and i want to learn more about this subject.

Tagalog

ipahayag ang iyong mga saloobin

Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to learn english words

Tagalog

halika ka yakapin kita at halikan kita ng matamis mahal kita

Last Update: 2018-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to know more about me, please do not hesitate to contact me.

Tagalog

manen sa diitah mahasabot melon pa phementeluen ran... umasa inan me boot na manen mhehitabo... mhesigi iran lak kay yandan myalap ran seselabok lak dana me melon... 😂👏😈

Last Update: 2019-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

learn more about these programs by joining us on zoom.

Tagalog

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so tell me more about your family please

Tagalog

so tell me more about your family please.

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,910,654,108 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK