Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't close the door
huwag harangan ang
Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't wanna close my eyes
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
close the door
ang bata ay mataba
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't wanna
i don 't wanna
Last Update: 2022-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't wanna brag
wag mong sabihing magyabang
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
close the door gently
please close the door gently
Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't wanna hurt you
ayoko nang masaktan ka
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't wanna be mean guys
ayokong mabuhay ka magpakailanman
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would lena close the door?
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't wanna talk about it
i don't wanna to talk
Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
please close the door after use
mangyaring isara ang pinto pagkatapos gamitin
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't wanna leave without you
ayokong mabuhay nang wala ka
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had close the door upon my heart
susi sa puso ko
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
if it is possible close the door to the fire area
kung posible na isara ang pinto sa lugar ng sunog
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always keep the door close
palaging panatilihing nakasara ang emergency exit
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doese the door close automaticaly
paano ay ang waether sa gabi
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: