Results for dont even try to judge me translation from English to Tagalog

English

Translate

dont even try to judge me

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

dont judge me

Tagalog

"judge me if you've been in my shoes"

Last Update: 2023-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

feel free to judge me

Tagalog

he judge me but he dont know what i feel

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont be so Β judge me

Tagalog

hindi mo ako hinuhusgahan

Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who are you to judge me

Tagalog

insulto

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who are you to judge me?

Tagalog

sino ka para hamonin ako

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you dont even bothered to call me

Tagalog

you don 't even bothered to call me

Last Update: 2024-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont judge me if you dont kn0w me

Tagalog

love me?great.hate me?even better.don't know me?don't judge me!

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me

Tagalog

huwag mo akong hatulan kung sino ako

Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont judge me when you are not ferpect

Tagalog

huwag mong hatulan ako dahil hindi ka perpekto

Last Update: 2018-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only god can judge me

Tagalog

diyos lang ang makapaghuhusga sa akin

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont even

Tagalog

you even like everybody

Last Update: 2025-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me before you judge me

Tagalog

ikaw ang aking matalik na kaibigan ang aking talaarawan ng tao at ang iba kong kalahating nilagyan mo ng karne ang mundo sa akin at mahal kita

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unless you have lived my life dont judge me

Tagalog

the life i want to live as an adult

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm going to judge

Tagalog

gwapa jud ko

Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont fuckin even try to play with me,you wont like when its my turn”

Tagalog

dont fuckin even try to play with me,you wont like when its my turn”

Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont even bother to know what i felt

Tagalog

wag ka na mag abala

Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me from what you see

Tagalog

𝑫𝒐𝒏'𝒕 π‘±π’–π’…π’ˆπ’† π’Žπ’† 𝒃𝒂𝒔𝒆 𝒐𝒏 π’˜π’‰π’‚π’• π’šπ’π’– 𝒔𝒆𝒆 π’Žπ’‚π’šπ’ƒπ’† π’šπ’π’– π’Œπ’π’π’˜ π’Žπ’† 𝒃𝒖𝒕 𝒏𝒐𝒕 π‘¬π’™π’‚π’„π’•π’π’š

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't judge me if can beat me .

Tagalog

huwag mo akong hatulan sa nakikita mo

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

first acknowledge me before you judge me

Tagalog

kilalanin mo muna ang tao bago kang magdesisyon

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

before your judge me make sure youre perfect

Tagalog

bago ang iyong hukom sa akin siguraduhin na perpekto ka

Last Update: 2019-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,833,134,723 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK