Results for el mundo translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

mundo

Tagalog

Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ko mundo

Tagalog

ko mundo meaning

Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

el

Tagalog

bakit mo ako iniwan hindi ka man nag sabi

Last Update: 2024-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kabilang mundo

Tagalog

kabilang mundo

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mundo to ilocano

Tagalog

mundo to ilocano

Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sa mundo ng musika

Tagalog

sa.mundo ng musika

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning quiere decir que el mundo me

Tagalog

ibig sabihin quiere decir que el mundo sa akin

Last Update: 2015-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

parang bumaliktad ang mundo

Tagalog

i felt parang gumuho ang mundo ko

Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bahagi ng ibabaw ng mundo

Tagalog

bahagi ng ibabaw ng mundo

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

quiere decir que el mundo me translate to tagalog

Tagalog

quiere decir que el mundo me translate to tagalog

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

walang kamuwang muwang sa mundo

Tagalog

walang kamuwang muwang sa mundo

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

hindi lang sakin umaayon ang mundo

Tagalog

hindi umaayon sakin ang takbo ng buhay

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,816,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK