Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
every breath you take
and every move you make
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
breath
hinihinga
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an every second of our breath
unfailing love
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bad breath
ukininam
Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
breath winner
nagwagi sa pangalawang pwesto
Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
holding your breath
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have bad breath.
ako ay may mabahong hininga.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
breath,smell,see
hininga, amoy, tingnan ang
Last Update: 2015-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he took my breath away
napabuntong hininga na lang ako.
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she took my breath away
napabuntong hininga ako
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can take my breath away
so, aside from taking my breath away, what do you do for a living?
Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
her beauty take my breath away
kaya mong alisin ang aking hininga
Last Update: 2022-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whispered, underneath my breath
i whispered, underneath my breath
Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my breath doesn't stink
ano kaya mo paba mag sabi ka lang pag hindi
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
until my last breath puyaterz padin me
hanggang sa huling hininga ko puyaterz padin ako
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i eat i live i breath i live i drink i die
kumain ako mabuhay ako huminga ako nabubuhay iinom ako mamatay
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: