From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fabulous
hindi kapani-paniwala
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fabulous boys
fabulous boys
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you look fabulous
maganda ang hitsura mo
Last Update: 2018-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unapologetically fabulous.
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fabulous in meaning
galing sa kahulugan
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love your fabulous self
ano ang kamangha-manghang sa tagalog
Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's a fabulous game!
matalinghagang laro!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fabulous boys tagalog dubbed
tagalog
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we were entranced by the fabulous suite.
nagtaka kami sa matalinghagang silid.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wonderful husband and really fabulous father
kahanga-hangang asawa at talagang hindi kapani-paniwala
Last Update: 2019-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here's to another fabulous years of life
visaya
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you every happiness your heart can hold heres to another fabulous year of life your simply the best
i wish you every happiness your heart can hold heres to another fabulous year of your life simply the best.
Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you benefit from a fabulous 4-billion-year-old legacy bequeathed by the earth.
nakinabang ka sa napakagandang bilyong taong pamana na ibinigay ng mundo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my relationship status? it's complicated... because i'm too fabulous for a label. ����
my relationship status? it's complicated... because i'm too fabulous for a label. ����
Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: