Results for fast forward translation from English to Tagalog

English

Translate

fast forward

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

fast forward

Tagalog

fast forward

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i fast forward

Tagalog

fast forward

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forward

Tagalog

forward - forwerd  deresho

Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

arms forward

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

_go forward

Tagalog

_umusad

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fast

Tagalog

fast

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can fast forward past that.

Tagalog

puwede niyong i-fast forward para lagpasan iyon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

carried forward

Tagalog

ledger ng lungsod

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

brek fast

Tagalog

tapos ka na ba mag almusal

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

riflemen, forward!

Tagalog

riflemen, abante kayo!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fast response

Tagalog

mabilis mag reply

Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fast-growing

Tagalog

pag asenso ng bayan

Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fasts

Tagalog

ayuno

Last Update: 2013-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,631,253,217 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK