Results for feeling lost translation from English to Tagalog

English

Translate

feeling lost

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

feeling

Tagalog

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

feeling good

Tagalog

ang sarap ng pakiramdam

Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

English

feeling motivated

Tagalog

nadarama ng motibo

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

English

you ‘ve lost that loving feeling

Tagalog

nawala na yung feeling na nagmamahal ka.

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry if i lost your feeling for me po

Tagalog

sorry if i lost your feeling for me po

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've lost my feelings

Tagalog

unting unti nawawala

Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

having a motto live by is a crucial step in creating a happy life the right motto can help create help a life filled with joy and purpose insted of one that leaves you feeling lost and derictionless

Tagalog

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after likeng you for so long‚ i finally lost my feelings for you.

Tagalog

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he fell first, i fell harder, he lost feelings, i can't move on 1,

Tagalog

tagalog

Last Update: 2024-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strong feelings

Tagalog

malakas na damdamin

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,318,026 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK