Results for gain my knowledge translation from English to Tagalog

English

Translate

gain my knowledge

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

to my knowledge

Tagalog

sa aking

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

broaden my knowledge

Tagalog

broaden my mind

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how vast is my knowledge

Tagalog

gaano kalawak ang kaalaman

Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and to increase my knowledge

Tagalog

sanay madag dagan pa. ang aking skills para mag trabaho nang matwasay

Last Update: 2019-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

learn and explore my knowledge

Tagalog

tuklasin ang aking kaalaman

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a result my knowledge increa

Tagalog

sinakyan

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you gain my respect

Tagalog

your will never gain respect

Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

widen my knowledge about my subject

Tagalog

mapalawak ang aking kaalaman tungkol sa aking paksa

Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think my knowledge and experience i have

Tagalog

akala ko ba ang aking kaalaman at karanasan ay mayroon ako?

Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to expand my knowledge for this company

Tagalog

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can you gain my trust

Tagalog

how to gain your trust

Last Update: 2025-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because my knowledge expanded even more and i nachachalenge

Tagalog

dahil ang aking kaalaman ay mas lumawak pa at nachachalenge ako

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will never gain my respect

Tagalog

you will never gain my respect

Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just acquired my knowledge in driving through my co worker

Tagalog

nakukuha ko lang ang aking kaalaman sa pagmamaneho sa pamamagitan ng aking katrabaho

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to deepen my knowledge about stuff i want to know.

Tagalog

nais kong palalimin ang aking kaalaman tungkol sa mga bagay bagay na nais kong malaman.

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's not just skills it also comes with my knowledge from experience

Tagalog

that's not just skills it also comes with my knowledge from experience.

Last Update: 2024-10-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you disrespect him, you will never gain my respect

Tagalog

you disrespect him, you will never gain my respect

Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hereby certify that all the information above is true and correct to the best of my knowledge and belief

Tagalog

ako ay nagpapatunay

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to excel in this company with hardwork where i can use my knowledge and expreince as a machine operator

Tagalog

i want to excel ito company with hardwork where i can paggamit ng aking kaalaman at expreince bilang machine operator

Last Update: 2015-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i certify that the statements made by me are true, complete and correct to the best of my knowledge and belief.

Tagalog

sertipikadong totoo at tama

Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,781,610,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK