Results for getting more and more negative translation from English to Tagalog

English

Translate

getting more and more negative

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

so i'm getting more and more

Tagalog

kaya mas lalo akong ginanahan na basahin

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more and more

Tagalog

parami

Last Update: 2020-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m getting more and more interested in it

Tagalog

lalo akong nagiging interesado sa iyo

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

more and more stories

Tagalog

parami ng parami kwento

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you more and more

Tagalog

i love you more and more

Last Update: 2024-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as it grows more and more

Tagalog

sikat na produkto

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may god bless you more and more

Tagalog

pagpalain ka ng diyos sa ka

Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

with each year i love you more and more

Tagalog

love it more and more

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and more options

Tagalog

at mas marami pang pag pipilian

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as time goes on i get more and more hurt

Tagalog

habang tumatagl kumokonto n ang

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as time goes on i fall more and more into you

Tagalog

habang tumatagal lalo kita minamahal

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with each passing day i remember you more and more

Tagalog

bawat araw ito ay lalo pang lumalago at dumadami

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

11 home letters and more

Tagalog

gamit sa bahay and 11 letters iban pa

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

more to love and more counting to still love you 😙

Tagalog

more to love and more counting to still love you. 😙

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i miss you and more everyday

Tagalog

mas miss kita araw-araw

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to talk to you more and want to know about you more

Tagalog

gusto kong makausap ka pa at nais na malaman ang tungkol sa iyo

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

connect with people and more easily

Tagalog

kumonekta sa mga tao at mas madali

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday and more gf to comes

Tagalog

on a day as special as your birthday, i just want to remind you sweetheart how much you mean to me. i thank god everyday that he sent someone like you in my life. i don't want to lose you for anything in the world. i love you babe. happy birthday! read more: http://www.happywishes.com/for/birthday-wishes-to-my-girlfriend-tagalog/#ixzz8gznx7fnq

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me who you are, and more about you

Tagalog

let people know who you are and what is your profile about

Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you feel that you are getting more upset or stressed or anxious or nervous

Tagalog

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,898,890,660 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK