From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duration of time
duration of time
Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the duration of that
ang tagal tagal na nun
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
the duration of my orde
kancel ko na order ko. tagal m adeliver
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the duration
bilis
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the duration of my order
ang tagal naman ng order ko
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duration of role
tagal ng trabaho
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why the duration of my order
bakit ang tagal ng order ko
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duration of contract
tagal ng kontrata
Last Update: 2019-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the duration of two periods start date
nakaraang obulasyon
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desired duration of loan
ano ang nais na halaga ng utang
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duration of stay / landmark
tagal ng pananatili / palatandaan
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the duration arrived by bus
hanggang dumating ang bus
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duration of interaction with explanation
tagal ng pakikipag - ugnayan
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was too tiring due to the duration of the flight
ito sobra ang pagod dahil sa tagal ng byahe
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give the meaning of ss
ibigay ang kahulugan ng mga ss
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give the reaction of pinagrok
ibigay ang reaksyon ng pinagrok
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how will you cope up or adapt to the learning pace of the course for the duration of the semister
paano mo haharapin o aangkop sa bilis ng pag - aaral ng kurso para sa tagal ng
Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give the cure
bigyan lunas
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give the chance
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i give the opportunity
binibigay ko ang pagkakataon
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: