Results for god's work translation from English to Tagalog

English

Translate

god's work

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

god's work

Tagalog

gawa ng diyos

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how god works

Tagalog

how can we work with god

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well god works in mysterious ways.

Tagalog

iba talaga ang mga plano ng diyos.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when god works it is worth the wait

Tagalog

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god works for the good of those who love him

Tagalog

let finish this year happy and i wish i will do my best next year

Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if man works man works if man prays god works

Tagalog

nananaig sa diyos at tao

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

witness how god works and perform miracles in your life!

Tagalog

panoorin kung paano gumagana ang diyos at gumawa ng mga himala sa iyong buhay!

Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where there is nothing we can do: that is where the hand of god works to help us in our troubles.

Tagalog

kung saan walang wala na tayong magagawa: doon naman kumikilos ang kamay ng diyos upang tulongan niya tayo sa mga problema.

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

john wesley described his experience of justifying grace as the “assurance” of salvation. on may 24, 1738, john wesley wrote in his journal: “in the evening, i went very unwillingly to a society in aldersgate street, where one was reading luther's preface to the epistle to the romans. about a quarter before nine, while he was describing the change which god works in the heart through faith in christ, i felt my heart strangely warmed.”

Tagalog

inilarawan ni john wesley ang kanyang karanasan sa pagbibigay-katwiran ng biyaya bilang "katiyakan" ng kaligtasan. noong mayo 24, 1738, si john wesley ay sumulat sa kanyang journal: "sa gabi, nagpunta ako nang hindi sinasadya sa isang lipunan sa aldersgate street, kung saan binabasa ng isa ang paunang salita ni luther sa sulat sa mga romano. mga isang-kapat bago siyam, habang inilalarawan niya ang pagbabago na ginagawa ng diyos sa puso sa pamamagitan ng pananampalataya kay cristo, naramdaman kong nag-init ang aking puso. "

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,311,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK