Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guide me lord
wag niyo po akong pabayaan
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you guide me
gabayan mo ako
Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord please guide me
tulungan mo ako
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord will guide me.
lord gabayan mo po ako sa tamang landas
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord, please guide me.
lord please guide me
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be the one to guide me
ngunit huwag mo akong pigilan
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord guide me to my destination
lord gabayan mo po ako sa aking patutunguhan pabayaan nyo po ako ng tibay na loob
Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord, guide me in this trial
hindi kuna tlga kaya, panginoon tulungan nyo po ako
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know that god is always there to guide me
alam ko na palaging andyan si god para gabayan ako
Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please guide me always my god
sana po gabayan mo po ako palagi diyos ko
Last Update: 2018-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir please guide me through this test
hayaan nyo po panginoon
Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord guide me for all the decisions i made
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord guide me in this new test give me wide understanding and humility
panginoon gabayan nyo po ako sa bagong pag subok na ito bigyan mo po ako ng malawak na pangunawa at kababaang loob
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want parents to guide me, when i'm in my problems
gusto ko din ng naka gabay naagulang sa bawat problema
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you very much for the lord this morning guide me and my family, take us away from illness and any harm
maraming salamat po lord sa umaga ito gabayan niyo po ako at aking pamilya,ilayo niyo po kami sa sakit at anumang kapahamakan
Last Update: 2018-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today is monday. i hope the lord will guide me and help me to survive today and in the days to come.
ngayon ay lunes na. sana gabayan ako ng panginoon at tulungan niya akong maka survive sa araw na ito at sa mga dadating pa na mga araw.
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this lesson guides me to reflect on
ang aralin sa cyberbullying ay gumagabay sa akin upang pagnilayan
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this lesson guides me to reflect on...
salamin ng pag-aaral
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can compare him to my life because like me as a child i also made many mistakes and wrong decisions but despite all that they are still there to guide me and correct my mistakes
nahahalintulad ko siya sa aking buhay dahil gaya ko bilang isang anak ay madami din akong pagkakamali na nagawa at maling desisyon pero sa kabila ng lahat ng yun andyan padin sila para gabayan ako at ituwid ang aking mga mali
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con amok inmay nak inhug ti nakair irot con agyamanak iti amin natag tagainep ka nakasakay ka ti motor nakasipsipnget dejay nga dalan dikwan nakitam iti lawag lakay ko aginana kan narigat nasakit acceptaren ngem amin tayo ada pagpatingaanan na ada lang iti umun una guide me lakay ko nga agtuloy iti biyag
con amok inmay nak inhug ti nakair irot con agyamanak iti amin natag tagainep ka nakasakay ka ti motor nakasipsipnget dejay nga dalan dikwan nakitam iti lawag lakay ko aginana kay narigat nasakit acceptaren ngem amin doon may pagpatingaanan na mayroon lang iti umun una guide me lakay ko nga agtuloy iti biyag
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: