Results for going 18 translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

going

Tagalog

pupunta

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

going home

Tagalog

kumain ka na ba?

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep going.

Tagalog

ituloy mo lang.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

18

Tagalog

18

Last Update: 2024-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

still going

Tagalog

patuloy lang

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm going

Tagalog

i 'm hire

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he's going!

Tagalog

umaalis na siya!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

18 above

Tagalog

pano ko malalaman kung naka pasa ako

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

18 years old

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proverbs 18:24

Tagalog

kawikaan 18:24

Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

18 years old bold

Tagalog

18 taon luma bold

Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

18 year old scandal.

Tagalog

pinay scandalscandal 18years old.mang kanor

Last Update: 2025-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

18 years old above

Tagalog

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sex scandals video 18.

Tagalog

pinay kantotn six scandal video 18

Last Update: 2024-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,708,974,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK