Results for halamang bagging translation from English to Tagalog

English

Translate

halamang bagging

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

bagging

Tagalog

pagsamahin ang kahulugan

Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sand bagging

Tagalog

pag sako

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

bagging meaning

Tagalog

kahulugan ng bagging

Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

halamang-likas

Tagalog

halamang likas

Last Update: 2024-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang halamang flax

Tagalog

ano ang halamang plaks

Last Update: 2016-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

halamang gamot sa tulo

Tagalog

halamang gamot ay isang tulo

Last Update: 2016-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

halamang vietnam rose kinaiya

Tagalog

halamang vietnam rose na katangian

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

halamang gamot para sa nakunan

Tagalog

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang kahalagahan ng halamang ornamental

Tagalog

ano ang kahalagahan ng ornamental ng halaman

Last Update: 2018-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

uri ng halamang ornamental fortune plant

Tagalog

uri ng halamang ornamental kapalaran ng halaman

Last Update: 2017-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ilocano to english converter.dhu immaguram mu kanayung bagging tatung iddiddu taka sbrang miss taka dang

Tagalog

ilocano sa english converter.dhu immaguram mu kanayung bagging tatung iddiddu taka sbrang miss taka dang

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i did the first day because we were bagging our land with rice hull and fertilizer and then we put the plastic container in the seedlings and finished when we hit the grass inside the nursery

Tagalog

akong gibuhat pag unang adlaw kay nag bagging mi atong yuta nga sinaglan og rice hull and fertilizer dayon gisudlan namo ang plastic bag nga luyonganan sa seedlings og paghuman ng habot mi og sagbot sa sulod sa nurseryhan

Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"bakit hindi?" nagtanong fred, tumataas pabigla-bigla. "sige, naayos na," sabi ni mr. torres, at idinagdag, habang nakaupo si fred, "maria, ikaw na ang bahala sa chorus. kahit anong kanta ang pipiliin mo ay gagawin. at sa araw ng programa gusto kong lahat magsuot ng puti. gusto ko ng puti." ilan sa mga babae ay ayaw magsuot ng puti. sinabi ng mga lalaki na mas gusto nila ang khaki. sa gitna ng ingay, tumaas ang boses ng guro habang nagbibigay ng takdang-aralin para sa susunod na araw. iyon lang ang masasabi tungkol sa programa ngayong nagsimula na ang recitation. para sa lahat ng kanyang tila pagwawalang-bahala, naging interesado si g. torres sa programa. araw-araw bago ang recitation ay tinatanong niya ang mga estudyante kung paano sila nagkakasundo. sasagot sila na ayos lang ang lahat, bagaman, siyempre hindi. hindi maisama ni maria ang klase para sa pag-eensayo. nagpatuloy siya sa pagpapalit ng kanta para sa chorus. kinanta ng klase ang bawat kanta na pinili niya nang walang pakiramdam. nang hilingin ni g. torres sina ester at gloria na mag-ulat para sa pag-eensayo, sinabi ng dalawang batang babae na gusto nilang baguhin ang kanilang kanta. "hindi namin gusto. it's too common," paliwanag nila. kinailangan ni g. torres na sumuko, na nagsasabing maaari nilang gamitin ang anumang kanta na gusto nila. ngunit gusto ko ang "where's the land of joy? idinagdag niya sa kakaibang boses na ang dalawang batang babae ay dapat tandaan sa natitirang bahagi ng kanilang buhay. sapagkat noong linggo, ang balita ng pagkamatay ni g. torres ay kumalat sa buong bayan, na ikinagulat ng lahat. dumagsa ang mga estudyante sa ospital ngunit hindi pinayagang makita ang bangkay. sa harap ng parisukat na gusali ng mataas na paaralan, ang mga bata ay naglipana at nag-uusap tungkol kay g. torres at sa kanyang pagkamatay. naroon si fred kasama ang ilan sa kanyang mga kaklase na mukhang nalilito at tahimik at naliligaw. hindi sila makapagsalita. alam na ng lahat ngayon: si g. torres ay isang makinis na tao. nagawa niyang panatilihing lihim na bakal ang kanyang sakit kahit na ang mga nakakakilala sa kanya ng malapitan. walang nakaalala na narinig siyang nagreklamo. ngayon alam na nilang maraming araw na pumapasok siya sa klase bagama't dinadamdam siya ng sakit. tanging kapag nakatayo sa kanyang mga paa ay pisikal na imposible na siya ay lumiban sa kanyang sarili sa paaralan. ang kanyang pagkamatay ay hindi inaasahan maging ng doktor na gumamot sa kanya. ito ay biglaan. "nasaan ang iba?" tanong ni fred, "tawagan mo sila!" dumating sila, ang klase ng seksyon a, at sa utos ni fred, ay bumaba sa sapa sa likod ng gusali ng mataas na paaralan at nangalap ng mga bulaklak, karamihan ay mga puting bulaklak at mga putot ng mga halamang saging at siglo, at dinala ang mga ito sa inner court ng bahay-paaralan. doon sila nagtrabaho nang tahimik hanggang sa madilim na upang makita. pabulong lang silang nag-uusap. nakinig ang lahat kay maria nang sabihin niya sa kanila kung anong kanta ang kakantahin. napalingon sina gloria at ester nang magtama ang kanilang mga mata, pareho nilang naalala ang boses ng kanilang guro at ang pagmumukha nito nang sabihing gusto niya ang kantang iyon. bukas ng umaga." anunsyo ni fred, "lahat tayo ay magsusuot ng puti. gusto niya ang puti." noong lunes ng umaga, pagkatapos ng karaniwang flag ceremony, ang lag sa half-mast, nanginginig na tumayo si fred sa harap ng mga estudyante. for some time wala siyang sinabi. "mga kaibigan," panimula ni fred sa boses na nanginginig sa damdamin, "ang tema natin ngayong umaga ay katapangan. ang programang ito ay lalo na nakatuon sa ating minamahal na guro at tagapayo, na, tulad ng alam ninyong lahat, ay namatay kahapon. siya ay isang estranghero sa aming gitna nang siya ay dumating, at a

Tagalog

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,733,506,412 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK