From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to break
pagwaraywarayin
Last Update: 2018-07-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hard habit to break
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to break even
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to break suddenly
sudden break
Last Update: 2023-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to break free
lahat para sa pag-ibig
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hard to fill
nagsisikap na punan ang kawalan
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ability to break easily
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to break
ayoko masira
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hard to reach
madalas walang sakayan
Last Update: 2019-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to break up with you.
gusto kong makipag hiwalay sayo sa 2020.
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't mean to break it
hindi ko sinasadya mabasag
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
god knows i want to break free
nais kong makalaya
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the cable is about to break.
malapit ng maputol
Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to break my name
ayokong masira at madumihan imahe at pangalan mo
Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you chose to break my heart
mahal niya ako sa aking pinakamasama na mayroon ka sa aking pinakamahusay
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to break up with you
makikipagbreak na ako sayo
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trying hard to tagalog
trying hard mag tagalog
Last Update: 2025-04-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i never meant to break your heart
hindi sinasadyang sirain ang iyong puso
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: