Results for hasn’t showered yet but carried translation from English to Tagalog

English

Translate

hasn’t showered yet but carried

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i haven't showered yet

Tagalog

kasi mag papasama si mama

Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i haven't showered yet.

Tagalog

ngayon ko lang ginawa ito sa buong buhay ko

Last Update: 2024-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't have it yet but

Tagalog

wala pa ako sa klase niyo

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hasn't come home yet but i'll tell you when he gets home

Tagalog

pero nakalimutan nyang sabihin ang hinihiling ng matanda

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't have a plan yet, but it's okay.

Tagalog

wala naman ako planong pumasok doon kahit maka pasa ako ang gusto ko doon sa main kase

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i haven't remembered for you yet,but i will if you ask me to

Tagalog

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have not been everywhere yet, but it’s on my list.

Tagalog

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm not there yet but getting there soon

Tagalog

not being there

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the nozzle has not been pressed yet but the price has come out

Tagalog

hindi pa napindot yung nozzle pero may presyo na sa lcd price

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am unknown to you yet but i want to talk to you

Tagalog

hindi pa kita kilala

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maybe we really are, but do you know that i've talked a lot about that app, but i haven't felt for saken yet, but you should have come.

Tagalog

siguro tayo na talaga pero alam mo ba madami na akong na kausap don sa app na yun pero wala pa akong nafifeel na para saken, pero dumating ka sana ikaw na nga

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what you're pointing at i have not studied yet but i'm proud. where have i been so proud? to be honest? wow

Tagalog

diko alam kung ano pinupunto nyo sa di pa ako nakapagtapos sa pag aaral pero ang yabang ko na. san ba ako naging mayabang? sa pagpraprangka ko? wow

Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

throughout human history, there have been a number of pandemics of diseases such as smallpox. the most fatal pandemic in recorded history was the black death (also known as the plague), which killed an estimated 75–200 million people in the 14th century. the term was not used yet but was for later pandemics including the 1918 influenza pandemic (spanish flu).recent pandemics include tuberculosis, russian flu, spanish flu, asian flu, cholera, hong kong flu, hiv/aids, sars and covid 19.

Tagalog

sa buong kasaysayan ng tao, nagkaroon ng isang bilang ng mga pandemics ng mga sakit tulad ng bulutong. ang pinamamatay na pandemya sa naitala na kasaysayan ay ang black death (kilala rin bilang the plague), na pumatay sa tinatayang 75-200 milyong katao noong ika-14 na siglo. ang term na ito ay hindi pa ginamit ngunit para sa mga susunod na pandemya kasama ang 1918 influenza pandemic (spanish flu). ang mga kasalukuyang pandemics ay kasama ang tuberculosis, russian flu, spanish flu, asian flu, cholera, hong kong flu, hiv / aids, sars at covid 19.

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,961,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK