Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have you gone through my profile
have you gone through my facebook timeline profile
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
did not make it through
hindi mo nagawa
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send it to me?
pᴡᴇᴅᴇ ᴍᴏ ʙᴀɴɢ ᴅᴀɢ ᴅᴀɢᴀɴ ɪғ ᴏᴋ ʟɴɢ sᴀʏᴏ ɪ ᴅᴀɢ2 ᴋᴏ ʟɴɢ sᴀ ɢᴀsᴛᴜsɪɴ ɪғ ᴏᴋ ʟɴɢ sᴀʏᴏ
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how will you send it to me
padala
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you send
kung mag padala ka
Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help me make it through later
tulungan mo akong malagpasan ito
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send it to me instead?
pwede bang pera ipadala mo nalang sa yung sa akin?
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cant send it here
sa sandaling hindilog
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to send it through delivery company okay
i 'm going to send it through a delivery company okay?
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send to me
tagalog
Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you send the menu?
kailan niyo isesend ang menu
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send us today
pwede mo ba kaming ipadala
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you send me you hot pictures
wala akong grupo
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me some pictures.
kong ano ang panahon jan gusto kolang makita
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you send me $ translated tagalog
can you send me $
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: