Results for hit or miss translation from English to Tagalog

English

Translate

hit or miss

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

hit or miss

Tagalog

pindutin o mawala ang karaniwang gawain

Last Update: 2018-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hit or bumped or touched

Tagalog

tinamaan or nasagi or nasaling

Last Update: 2015-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

another meaning of hit or pierce

Tagalog

isa pang kahulugan ng tumama o tumagos

Last Update: 2019-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how do you handle situation that could cause you to be late or miss work

Tagalog

Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm back online but no longer accepting friend requests. if you love me or miss me then tell me!

Tagalog

bumalik ako sa online ngunit hindi na tumanggap ng mga kahilingan ng kaibigan. kung mahal mo ako o makaligtaan mo ako sabihin mo sa akin!

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i compare my self in painting because people are art some are popular some aren't it's a hit or miss some are saturated with color and light others in hauntingly tragic and dark and the rest fall on every empty space in between

Tagalog

i compare my self in painting because people are art some are popular some aren't it's a hit or miss some are saturated with color and light others in hauntingly tragic and dark and the rest fall on every empty space in between

Last Update: 2024-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,861,610,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK