Results for how i?m gonna live without you translation from English to Tagalog

English

Translate

how i?m gonna live without you

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

how do i live without you

Tagalog

paano ako humihinga nang wala ka

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i live without you

Tagalog

nabubuhay ako nang wala ka

Last Update: 2018-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i cant live without you

Tagalog

i hindi maaaring mawala sa iyo

Last Update: 2017-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how am i supposed to live without you

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't live without you

Tagalog

hindi ako maiiwan kung wala ka

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i?m gonna die

Tagalog

im gonna die

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me how am i supposed to live without you

Tagalog

paano ako dapat mabuhay nang wala ka

Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me how am i supposed to live without you

Tagalog

paano ako dapat mabuhay nang wala ka

Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you and cannot live without you

Tagalog

i love you and cannot live without you

Last Update: 2024-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you so much i cant live without you

Tagalog

galit ako sa iyo

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i cant live without you, i just dont want to

Tagalog

i cant live without you, ayoko lang

Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if they act can live without you

Tagalog

hindi ako mabubuhay kung ang buhaka

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to live without you loving me back

Tagalog

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are my oxygen because i cannot live without you

Tagalog

ikaw ang aking oxygen dahil hindi ko mabubuhay kung wala ka

Last Update: 2018-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

literal: how my heart if you are not/ how can i live without you

Tagalog

paano ang puso ko kung wala ka

Last Update: 2018-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can live without you but without you i'll be misearble at best

Tagalog

Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes, but i cant live without you but i don't what to 't what to

Tagalog

hindi ako mabubuhay kung ang buhay ay wala ka

Last Update: 2019-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

literal: not i happy if you are without/ i can't live without you

Tagalog

hindi ako mabubuhay kung wala ka

Last Update: 2018-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how do i live without you i want to know how do i breath without you if you ever go how do i ever ever survice how do i how do i

Tagalog

how do i live without you i want to know how do i breath without you if you ever go how do i ever survice how do i how do i

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so come with me and share the view i'll help you see forever too hold me now, touch me now i don't want to live without you

Tagalog

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,863,466,834 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK