From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dare to live
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to live with a boyfriend
paano pakisamahan ang boyfriend na mapride
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a life to live
isang buhay na buhay
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you don't know how to live?
hindi marunong manuyo
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you taught me how to live it
who gave me life, then taught me how to live it
Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
according to live in
sang ayon sa live in
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
it's hard to live
kaya nakikiusap ako
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we can choose how to live our lives
paano natin mabubuhay ang ating buhay
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
better place to live
the place where i live is
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to live with your parents?
upang mabuhay kasama ang iyong ina at tatay?
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
great words to live by
mga salitang inspirasyonal
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't know where to live
hindi ko paalam kung saan nakatira
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you don't deserve to live.
walang halaga ang buhay mo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
travel to live,live to travel
ang maglakbay ay mabuhay
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to live anymore
ayokong mabuhay ng malungkot
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disturbing your right to live quietly
turuan mo ang sarili mo
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so i'm angry because i don't know how to live
mas mahal kita
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: