Results for how will you react to the followi... translation from English to Tagalog

English

Translate

how will you react to the following pictures

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

how will you react on their behavior

Tagalog

dahil sa ugali mong ipinakita sa akin

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you send it to me

Tagalog

padala

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you relate or connect the pictures your growth and development

Tagalog

how will you relate or connect the pictures your growth and development

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you care the washing area

Tagalog

lugar ng paghuhugas

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where and how will you send it to the philippines?

Tagalog

saan ko pwede ipadala

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you address the issue

Tagalog

harapin ang isyu

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you execute

Tagalog

how will you execute it

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i tended to over react to the situation

Tagalog

react to contact

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you benifit from the product that you made

Tagalog

paano mo nagamit ang produktong ito

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you analyse your data

Tagalog

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you dicribe ypur school

Tagalog

saang paaralan ka pumapasok

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you raise children?

Tagalog

how will you raise children

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

continuation of lesson plan to the following day due to lack of time

Tagalog

magpatuloy sa susunod na aralin

Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

identify the following picture and name it

Tagalog

name the following instrument

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you cope up or adapt to the learning pace of the course for the duration of the semister

Tagalog

paano mo haharapin o aangkop sa bilis ng pag - aaral ng kurso para sa tagal ng

Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you apply the learning/s you had from this training?

Tagalog

yes i will

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you deal with life obstacles or negative feelings

Tagalog

anong positibong pahayag ang sasabihin mo sa iyong sarili upang mapaalalahanan ang iyong mga kalakasan at halaga

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how will you maximize the use of the top 3 things you will buy for the services of others

Tagalog

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

examine the following pictures. identify the name of the pictures of oral and dental problems. choose you answer from the vox

Tagalog

suriin ang mga sumusunod na larawan. kilalanin ang pangalan ng mga larawan ng mga problema sa bibig at ngipin. piliin ang sagot mo mula sa vox

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as young adultgt, how will you entail respoonsible sexual behaviour

Tagalog

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,139,562,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK