Results for how you can use them in your dail... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

how you can use them in your daily life

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

use in your daily life

Tagalog

naisasabuhay meaning

Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can you apply those lesson in your daily life

Tagalog

paano mo maisasabuhay ang mga aral na iyon sa iyong pang - araw - araw na buhay

Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how important is research in your daily life activities?

Tagalog

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can use

Tagalog

pwede po bang gamitin ito?

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can even drop them in there

Tagalog

sabi mo mag vedio sex tayo bigyan mo ako ng $500

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how you can use your strength to help other people

Tagalog

paano mo magagamit ang lakas mo para makatulong sa ibang tao

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his her role in your daily activities

Tagalog

his her role in your daily activities

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there's nothing you can really do in your life

Tagalog

kung wala kayo magawa sa buhay nyo tigilan nyo ko

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can you apply your knowledge to your daily life after going through the

Tagalog

paano mo nagawa ito

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can use it anywhere

Tagalog

pwede kahit saan

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can use if you wish.

Tagalog

kung nais mo

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how you gonna treat me in your dreams?

Tagalog

treat myself

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can use after a year

Tagalog

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how you can manage such emotions

Tagalog

kontrolado ang iyong emosyon

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

make a pledge here or how you can help realize your suggestions

Tagalog

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can call me and you can abuse me in your tagalog language

Tagalog

you can call me and you can abuse me in your tagalog language

Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me know when you can chat, i am very interested in your group

Tagalog

ipaalam sa akin kung maaari kang makipag-chat, interesado ako sa iyong pangkat

Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can u make a way on how you can call me??

Tagalog

maaari kang gumawa ng isang paraan sa kung paano mo ako maaaring tawagan ??

Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

perfectly you will understand how you can return item and how we can refund your money

Tagalog

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you are a seller, in what way do you think you can use your money?

Tagalog

if you are a seller, in what way do you think you can use your money

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,691,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK