From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
took me for a while
sorry natagalan ako saglit
Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a while
hiram na kaligayahan
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bye for a while
para sa isang habang kahulugan
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a while meaning
go wild for a while
Last Update: 2022-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i rest for a while
magpahinga sandali
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can we chat for a while?
can we chat for a while
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just for a while just eating
wait i'll just to eat.
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry it took me for a while to respond
escalate
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll just cry for a while
mga bagay kasi na kahit ano tapang ko
Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haven't eaten for a while
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love me for a reason
let the reason be love
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haven't seen you for a while
tagal na kitang di nakikita sa mukha mo
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
appease me for a few hours
magpapakalma lang ako nang ilang oras
Last Update: 2015-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hug me tight
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my cousin called me for a moment
sandali lang tinatawag ako ng pinsan ko
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't you dare to ask me for a payment
huwag kang maglakas-loob na lumapit sa akin
Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know you've been annoying me for a long time
alam mo nalakainis ka noon pa sana dnalang kta cmate
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: