Results for i'm home already home translation from English to Tagalog

English

Translate

i'm home already home

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i went home already

Tagalog

nakakagalit talaga

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm home

Tagalog

pauwi na ko sa imo heart

Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm home now

Tagalog

naiwan ako sa iyong tawag

Last Update: 2019-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at home already

Tagalog

ang tagala naman

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm home alone

Tagalog

home alone is 1990 american christmas family film

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you at home already

Tagalog

still up?

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm home in the province

Tagalog

uuwi ako ng probinsya

Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm home safe and sound travel

Tagalog

uuwi ako ng ligtas at maayos

Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm home now my work day is over sweetheart

Tagalog

i'm home now my work day is over sweetheart

Last Update: 2025-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm at the sea now , there's nothing i can do assuming i'm home i would have gone to the bank and send you some money

Tagalog

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,162,142,658 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK