Results for i've been killed translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i've been killed

Tagalog

dumidikit

Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been

Tagalog

ako na

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been here

Tagalog

i've definitely learned a lot since i've been here

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been good.

Tagalog

mabuti naman.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been walking

Tagalog

naglakad lakad ako

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been serious,

Tagalog

seryoso naman ako sayo,

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been here before

Tagalog

i've been here before

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everything i've been through

Tagalog

everything that i've been through

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i've been serious before,

Tagalog

ganda nang trabaho mu diyan pure pinay kaba or matagal kana diyan

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we know how many lives have been killed

Tagalog

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.

Tagalog

kung hindi namatay ang tatay ko sa digmaan, lagpas sisenta na sana siya ngayon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,928,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK