Results for i'm a proud to be a single mother... translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i'm a proud to be a single mother of 3 kids

Tagalog

i 'm a proud to be a single mother of 3 children.

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am a proud to be a single mom

Tagalog

i 'm proud to be a single mom.

Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm proud to be a

Tagalog

ipinagmamalaki ko na ako ay empliyado

Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm proud to be a employee

Tagalog

proud ako na maging isang filipino

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proud to be a mother of three

Tagalog

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm proud to be a good friends anymore

Tagalog

ipinagmamalaki kong kaibigan kita

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am proud to be a asian

Tagalog

proud

Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proud to be a father

Tagalog

mapagmataas na ama

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am so proud to be a part on this company

Tagalog

i am so proud to be a part of this company

Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im proud to be a simple man

Tagalog

ipinagmamalaki ko ang pagiging isang nobyo mo

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im proud to be a part of lgbtq

Tagalog

parti ako nang lgbtq

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yes i am a single mom and i admire and i do not expect to be a single mom

Tagalog

oo single mom ako at hanga ako at hindi ako nag a asumed na maging single mom

Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well, then, of course, it's hard not to know how to promote them because i'm a single mother, though i'm married. it's just that my parents are responsible for supporting all my child's needs and the most difficult ones that you'll think about how to lose it or people who concern him how he is.

Tagalog

well yung una syempre mahirap hindi mo alam kung paano mo sila itataguyod kasi saakin as single mother ako although kasal ako.. kaso nga lang yung responsibility ng magulang ako lang ang tumaguyod sa lahat ng pangangailangan ng anak ko at ang pinaka mahirap siguro yung iisipin mo paano pag nawala kana o mga taong concern sa kanya paano na lang siya.

Last Update: 2018-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i was young i really wanted to be a soldier so that i could become a hero but i did indeed end up being a seafarer luckily seafarer and all ofw are considered a modern hero, so i'm a hero though

Tagalog

when i was young i really wanted to be a soldier so that i could become a hero but i indeed up being a seafarer luckily seafarer and all ofw are considered a modern hero, so i'm a hero though

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi, i am kaira athena s. tanogan, a simple young person who wants to study at this university because i am confident that there will be a good future when i enter here, i am from the province of tarlac and i am proud to be a kapampangan, now currently living here in taytay rizal here in the powder of my step father who will study with me now. this year i should be second year college but due to financial needs i stopped first

Tagalog

hi ako nga pala si kaira athena s. tanogan simpleng kabataan na hangad makapag aral sa unibersidad na ito dahil nagtitiwala ako na may magandang kinabukasan pag ako ay naka pasok dito, nagmula nga pala ako sa probinsya ng tarlac at ipinagmamalaki ko na isa akong kapampangan, ngayon ay kasalukuyan nakatira dito sa taytay rizal dito sa puder ng step father ko na mag paparal sa akin ngayon.sa taon na ito dapat ako ay second year college na ngunit sa pinansyal na pangangailangan ako ay tumigil muna

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alked through the door with you the air was cold but something about it felt like home somehow and i, left my scarf there at your sister's house and you've still got it in your drawer even now oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze we're singing in the car, getting lost upstate autumn leaves falling down like pieces into place and i can picture it after all these days and i know it's long gone and that magic's not here no more and i might be okay but i'm not fine at all 'cause there we are again on that little town street you almost ran the red 'cause you were lookin' over at me wind in my hair, i was there i remember it all too well photo album on the counter your cheeks were turning red you used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed and your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team you told me 'bout your past thinking your future was me and i know it's long gone and there was nothing else i could do and i forget about you long enough to forget why i needed to 'cause there we are again in the middle of the night we're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light down the stairs, i was there i remember it all too well, yeah and maybe we got lost in translation maybe i asked for too much but maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up running scared, i was there i remember it all too well and you call me up again just to break me like a promise so casually cruel in the name of being honest i'm a crumpled up piece of paper lying here 'cause i remember it all, all, all too well time won't fly, it's like i'm paralyzed by it i'd like to be my old self again but i'm still trying to find it after plaid shirt days and nights when you made me your own now you mail back my things and i walk home alone but you keep my old scarf from that very first week 'cause it reminds you of innocence and it smells like me you can't get rid of it 'cause you remember it all too well, yeah 'cause there we are again when i loved you so back before you lost the one real thing you've ever known it was rare, i was there, i remember it all too well wind in my hair, you were there, you remember it all down the stairs, you were there, you remember it all it was rare, i was there, i remember it all too well

Tagalog

lahat ng maayos

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,624,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK