Results for i'm clingy in our relationship translation from English to Tagalog

English

Translate

i'm clingy in our relationship

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i'm tired of our relationship

Tagalog

napapagod nako sa relation natin, diko nga alam kung may nararamdaman kapa saakin eh

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm the one who fighting our relationship

Tagalog

lumaban ako para sa relasyon natin

Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm sorry for what you've feel in our relationship lab

Tagalog

i 'm sorry for what you' ve feel in our relationship lab.

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god center in our relationship

Tagalog

god is the center

Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on our relationship

Tagalog

sa aming relasyon

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish our relationship was better.

Tagalog

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope our relationship lasts longer

Tagalog

sana makarating sa kanya lahat ng gusto nating sabihin

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lets fix our relationship

Tagalog

hinahayaan itong ayusin

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you want in our relationship today

Tagalog

ano ba gusto mo sa relasyon natin ngayon

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep our relationship strong

Tagalog

how to intend to keep the good relationship strong and healthy

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to make our relationship better because

Tagalog

gusto kong pagandahin ang relasyon namin kasi para maging malakas at matatag ang relasyon naming dalawa bilang magkaibigan

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ican described our relationship as

Tagalog

inilarawan ni ican ang aming relasyon bilang

Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my the lord guide our relationship

Tagalog

ang aking pagmamahal sa panginoon

Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't like it when you expose our relationship to outside

Tagalog

i don 't like it when you expose our relationship to outside.

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in our life

Tagalog

in our life

Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hopefully our relationship will last longer

Tagalog

sana tumagal sila

Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ibigsabihin ng clingy in tagalog words

Tagalog

ibigsabihin ng clingy sa mga salitang tagalog

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is your deepest fear about our relationship

Tagalog

ano ang iyong pinakadakilang takot

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is your favorite thing about our relationship?

Tagalog

ang paborito kong bagay

Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he felt cold in our relationships

Tagalog

salamat sa pagiging rason kung bakit mas tumibay pa ang aming relasyon

Last Update: 2015-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,160,138,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK