From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm quite
i'm quiet
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm quite but i'm not blind
i 'm quite but i' m not blind
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
not quite sure
sigurado
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm quite but i'm not blind tagalog translate
i 'm quite but i' m not blind tagalog translate
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm pretty sure i just saw my shadow melt.
- i'm pretty sure i just saw my shadow melt.
Last Update: 2024-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how sure i am
how sure i am
Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i were sure i could get away with it
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll just wait for the boss. make sure i get scolded
dipa din ako tapos mag trabaho
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he always made sure i ate
lagi nyang sinisigurado kung kumain naba ako
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one thing im sure i love you
i love you my surethigs
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't have anything you can be proud of but i'm sure i have a heart that will love you
wala man akong ganda na maipagmamalaki pero may puso akong handang umibig sayo
Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that's not sure i just suddenly thought it
that's not sure i just suddenly thought of it meaning tagalog
Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sure i can cook the food you qant want too
sure i can cook the food qant want too
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd be tempted to use counterfeit money if i were sure i could get away with it
i'd be tempted to use counterfeit money if i were sure i could get away with it
Last Update: 2025-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will make sure, i will both pay you both for everything you did to me!
at sisiguraduhin kong, pareho ko kayong pagbabayadin sa ahat ng ginawa niyo sa ak in!
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd be tempted to use counterfeit money, if i were sure i could get away with it.
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
what ever you decide to do make sure i makes you happy
what ever you decide to do make sure i makes you happy
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sure, i lost something important. but doesn't mean i've lost everything.
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for giving me the opportunity to interview. ihope you will give me a second chance so that i can make sure i deserve to be your employee
salamat sa pag bibigay ng opurtunidad na mainterview sana po pag nagkaroon kayo ngan power pulling ..sana mabigyan niyo pa ako ng pangalawang pag kakataon para mapatunaya kong karapat dapat ako na maging empleyado ninyo
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm proud of my self for not being fake yes most of the time i am not in good mood but it was natural because i'am also a human like you right? where in sometimes im difficult like having a screw loose but you know what since the first day you see me until today at this point of time i'am proudly to say to you that even of all my flaws it's not a big deal because i'm pretty sure i know my self better than what you know about to me
i 'm proud of my self for not being fake yes most of the time i am not in good mood but it was natural because i' m also a human like you right? where in sometimes im difficult like having a screw loose but you know what since the first day you see me until today at this point of time i'm proudly to say to you that even of all my flaws it's not a big deal because i' m pretty sure i know my self better than what you know about to me
Last Update: 2025-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: