Results for i always find time to do leisure ... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

i always find time to do leisure activities

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you always find time for us

Tagalog

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

time to do this

Tagalog

wala akong magawa

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i always find your nme in my stories

Tagalog

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and yet, i still find time to come to class.

Tagalog

kahit na ganoon, kaya ko pa ring pumunta sa mga klase dito.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the perfect time to do thins

Tagalog

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was my first time to do that

Tagalog

itong una kung ginawa sa isang tao

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you wish you had more time to do

Tagalog

because one day will wish you had more time

Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take time to do what makes your soul happy

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope we can find time to meet up with each other

Tagalog

umaasang tayo ay magkita-kita

Last Update: 2016-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

christ knows best at what time to do anything for his people

Tagalog

alam ni cristo kung ano ang oras upang gumawa ng anumang bagay para sa kanyang bayan

Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't call me lablab... because this is the last time to do this to me

Tagalog

don't call me lablab... because this is the last time to do this to me

Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there's no right time to do evil and there's no wrong time to do good.

Tagalog

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

previously and now the cutting of herbs is used by the method of cutting required human energy and time to do so. usually cropping is done on the school, sports track, fields, and side of the highway

Tagalog

dati at ngayon ang pagpuputol ng mga damu ay ginagamitan ng paraan ng pagtatabas na kinakaailangan ng lakas ng tao at oras para magawa ito. kadalasan ang pagtatabas ay ginagawa ito sa paaralan, sports track, fields, and side of the highway

Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,303,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK