Results for i am job and you translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i am job and you

Tagalog

anong gawa mo

Last Update: 2018-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am 18 and you

Tagalog

its my dick do you like it?

Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am you

Tagalog

ᴀᴋᴏ sᴀʏᴏ

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am from pakistan and you

Tagalog

galing ako sa pakistan at ikaw

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi darling i am find and you

Tagalog

hellow darling i am find and you

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

am wisdom and you

Tagalog

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am

Tagalog

���������� �������� ������������������ �������� ������ ��������

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

here i am

Tagalog

dito na ako sa

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am myself

Tagalog

myself

Last Update: 2023-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am so blessed to know you and you heard it right

Tagalog

blessed i had a supportive sister

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am thinking's

Tagalog

i'm thinking

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

btw i am teacher and i'm looking for a serious relationship and you

Tagalog

btw i am a teacher and i 'm looking for a serious relationship and you

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,814,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK