Results for i feel i'm useless in that 7 years translation from English to Tagalog

English

Translate

i feel i'm useless in that 7 years

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i feel i'm useless

Tagalog

you are not useless

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel useless in the world

Tagalog

nararandaman ko na wala akong kakampi sa mundo

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel i'm hopeless

Tagalog

pakiramdam ko wala akong magawa

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel i'm comfortable with you

Tagalog

pakiramdam ko komportable ako sayo

Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel i'm exhausted from trying to be stronger than i feel

Tagalog

pakiramdam ko naubos na ako

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel i'm hapin and prayin things between us gonna get better

Tagalog

i feel i 'm hapin and prayin things between us gonna get better

Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now, you are there 'can't explain how i feel i'm ready for eternity' can't expect 'you won't be hurt from then (from then on) until now you and i

Tagalog

at ngayon, nandyan ka na 'di mapaliwanag ang nadarama handa ako sa walang hanggan 'di paaasahin 'di ka sasaktan mula noon (mula noon) hanggang ngayon ikaw at ako

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they say someday your only wish will come and when it comes my prayer will no longer be hidden the hope i found your eyes and my fear that in case you disappear and now, you are there i can't explain how i feel i'm ready forever 'i can't hope' i won't hurt you from then until now you and i lyrics continue below featured videolast.fm's top pop tracks and finally i've found it my only wish promise to you that i

Tagalog

sabi nila balang araw darating ang iyong tanging hinihiling at nung dumating ang aking panalangin ay hindi na maikubli ang pag asang nahanap ko sayong mga mata at ang takot kong sakali mang ika'y mawawala at ngayon, nandyan ka na 'di mapaliwanag ang nadarama handa ako sa walang hanggan 'di paaasahin 'di ka sasaktan mula noon hanggang ngayon ikaw at ako lyrics continue below featured videolast.fm's top pop tracks at sa wakas ay nahanap ko na rin ang aking tanging hinihiling pangako sa'yo na ik

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just what is it in me? sometimes, i just don't know what keeps me in your love? why you never let me go and though you're in me now i fall and hurt you still my lord, please show me how to know just how you feel you have forgiven me too many times, it seems i feel i'm not what you might call a worthy christian after all and though i love you so temptation finds its way to me teach me to trust in you with all of my heart to lean not on my own understanding guess i just forget you won't give me wh

Tagalog

ano ba ito sa akin? minsan, hindi ko alam ano ang nagpapanatili sa akin sa iyong pag-ibig? bakit hindi mo ako pinabayaan at kahit na ikaw ay nasa akin ngayon ay nahuhulog ako at nasasaktan ka pa rin ng aking panginoon, mangyaring ipakita sa akin kung paano malalaman kung paano mo naramdaman na pinatawad mo ako ng maraming beses, parang naramdaman kong hindi ako ang maaari mong tawagan ang isang karapat-dapat na kristiyano pagkatapos ng lahat at kahit na mahal kita, kaya't ang temptasyon ay nahahanap ang paraan nito sa akin turuan mo akong magtiwala sa iyo ng buong puso upang hindi sumandig sa aking sariling pag-unawa hulaan ko lang nakalimutan hindi mo bibigyan ako

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,155,619,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK