Results for i had to do an induction for a ne... translation from English to Tagalog

English

Translate

i had to do an induction for a new job

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i'm still groping for a new job

Tagalog

wag iasa sakin

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i did what i had to do

Tagalog

para alam ko kung ano ang dapat gawin o baguhin

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

am sorry but i had to do this

Tagalog

paumanhin ngunit kailangan kong

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the amount of work i had to do was reasonable

Tagalog

the amount of work i had to do was reasonable

Last Update: 2025-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had to to do something to drown out the sound.

Tagalog

kailangan ko lang gawin ito para hindi ko kayo marinig.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have na dwg file. baseplan. for that, i had to do piping so i couldn't make a floor plan

Tagalog

meron ka ba dwg file. baseplan. para doon nalang ako mag lagay ng piping para hinde n ako gumawa ng floor plan

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was suddenly excite because i knew i had to learn a lot. i immediately went to the waiting area for a motorcycle ride.

Tagalog

narinig ko na ang malakas at maingay na busina ng motor na isang hudyat na ako'y pupunta sa lugar ng knowledge at learnings, ang paaralan.

Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i realized that i was not the only one who was experiencing the neto, there were also many who were experiencing what i was going through, so i told myself that i had to do something, i would use this opportunity to inspire people. in our dark experience.

Tagalog

dun ko napagtanto hindi lang pala ako ang nakakaranans neto marami rin pala ang nakakaranas ng napagdadaanan ko kaya sinabi ko sa sarili ko na kailangan may gawin ako gagamitin kona ang pagkakataon na ito upang makainspire ng tao sabay sabay nating tigilan ang ganitong sitwasyon lalaban tayo at babangon sa madilim nating karanasan.

Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i knew that i had to do that because it was ordered to me and first the communication was successful, and i knew that my sister could do that work but my mistake i did not tell her because i was busy doing my module and  next time should l have communicated this earlier,we would have done to wash the clothes

Tagalog

alam ko naman na iyon ay dapat na aking gawin dahil iyon ay inutos sakin at first the communication was successful, at alam ko naman na kayang gawain ni ate iyon ngunit ang pag kakamali ko ay hindi ko nasabi sakanya dahil busy ako sa pag gawa ng aking module and next time i will communicate them to do my task when i'm am busy

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi there, i bought a new phone and it seems that its not working fine. i tried to do some troubleshooting but it didn't work. i have all of the receipts and warranty and i am requesting for a replacement for this cellphone. any other questions will be answered please reapond. thank you.

Tagalog

kumusta, bumili ako ng bagong telepono at tila hindi ito gumagana ng maayos. sinubukan kong gumawa ng ilang pagto-troubleshoot ngunit hindi ito gumana. nasamantala ko ang lahat ng mga resibo at warranty at humihiling ako ng kapalit ng cellphone na ito. anumang iba pang mga qurstion ay sasagutin mangyaring mag-ani muli. salamat.

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how could you come with me when you knew all along that you had to go how could you watch me sleep so close to you pretending not to know how could you memorize my name and forget who i am how could you think you're still the same believing i can it's too late to start pretending it's too late for a new beginning later than the sunset later that the rain later than never to love you again how could you ask for more with an innocent smile trusting me to stay how could you close the door and leave

Tagalog

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,813,128,820 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK