From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have not heard
hindi kita narinig
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have not heard of them yet
wala pa akong balita sa kanila
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have heard you
narinig ko
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have the last laugh
nasa akin ang huling halakhak
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i have not
sana ay gumaling ka na hindi ko na ito kaya
Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have not eate
ang tagal mag uwian
Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know the feeling of not heard
kung alam mo lang kung gaano ako nangungulila sa 'y
Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you heard your song
ngayon mo lang yan narinig
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
now i have heard your advice, napagtanto ko na mali ako
ngayong narinig ko ang mga advice mo
Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your laugh made my day
ang ngiti mo ang nakumpleto ang araw ko
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm glad i heard your voice dear
masaya ako na narinig ko yan
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have heard your voice so sweet and awesome
have heard your voice so sweet and awesome
Last Update: 2024-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's funny because i heard your snoring
nakakatawa kasi narinig ko ang hilik mo kaya pinatay ko na and tawag
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have heard your prayers i have seen your tears surely i will heal you
i have heard your prayers i have seen your tears surely i will heal you
Last Update: 2024-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't believe . until i heard your heartbeat
sabihin mo sa akin hindi mo ba nararamdaman na
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: