Results for i once read translation from English to Tagalog

English

Translate

i once read

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i once was

Tagalog

i once was

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i once said

Tagalog

minsang sinabi

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i once went there

Tagalog

minsan napunta ako sa tagpuan ng mas maaga sa usapang oras ng tagpuan

Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the one i once loved

Tagalog

Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i once became a princess

Tagalog

minsan lang maging prinsesa

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a place i once called home

Tagalog

a place i once call home

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are just a dream that i once knew

Tagalog

every once dreaming

Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, goodbye to the ones i once loved

Tagalog

so, goodbye to the ones i once loved.

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowing that i once had you is what breaks my heart

Tagalog

alam kong minsan na kitang nakuha

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are no longer the one i once metmmaging masaya ka lang okay na ako

Tagalog

hindi na ikaw yung dating nakilala ko

Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i once ended up in the most difficult situation of my life and came to the point where i asked god why i

Tagalog

minsan akong napunta sa pinakamahirap na sitwasyon ng buhay ko at dumating sa puntong tinanong ko ang diyos kung bakit ako pero ngaun nauunawaan ko na kung bakit dahil inihahanda nya ako sa isang magandang buhay

Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she is the mother who understands and endures the attitude i have when she misses words that i once did not mean to tell her

Tagalog

siya ang ina na maunawain at mapagtiis sa ugali na meron ako nilalampas nya ung mga salita na minsan ay hindi ko sinasadya na masabi sa kanya

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i always chose being happy with someone i love before, but suddenly i realise that this was the reality, and now it seems like i was suffering pain and misses someone i once left,

Tagalog

Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are times when i just want to look at your face with the stars in the night there are times when i just want to feel your embrace in the cold of the night i just can't believe that you are mine now [chorus:] you were just a dream that i once knew i never thought i would be right for you i just can't compare you with anything in this world you're all i need to be with forevermore all those years i've longed to hold you in my arms i've been dreaming of you every night, i've been watching all

Tagalog

may mga pagkakataong nais ko lamang tingnan ang iyong mukha sa mga bituin sa gabi may mga oras kung kailan nais kong maramdaman ang iyong yakap. sa lamig ng gabi ay hindi ako makapaniwala na ikaw ay akin na ngayon [chorus:] ikaw ay isang panaginip lamang na alam kong minsan hindi ko akalain na magiging tama ako para sa iyo hindi lang kita maikumpara sa anumang bagay sa mundong ito ikaw lang ang kailangan kong makasama magpakailanman sa aking mga bisig pinapangarap kita kada gabi, pinapanood ko lahat

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,255,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK