Results for i wanna spend the rest of my life... translation from English to Tagalog

English

Translate

i wanna spend the rest of my life with you

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i want to spend the rest of my life with you

Tagalog

i wish to spend the rest of my life with you

Last Update: 2024-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i cant wait to spend the rest of my life with you

Tagalog

hindi ako makapaghintay na gugulin ang natitirang bahagi ng aking buhay kasama ka

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to spend rest of my life with you

Tagalog

gusto kong gumastos ng pahinga ng aking buhay sa iyo

Last Update: 2017-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wanna spend with you

Tagalog

gusto kong gugulin ang aking oras sa i

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll spend my life with you

Tagalog

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to spend my life with you

Tagalog

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm looking for someone to spend the rest of my life with

Tagalog

at ung makakatulong sakin para sa mga anak ko

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you spend the rest of your life with me

Tagalog

can i spend your body

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the rest of my life

Tagalog

ang natitirang bahagi ng iyong buhay

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want you for the rest of my life

Tagalog

what if i need you in my rest of my life ehe

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to love you the rest of my life

Tagalog

i promise to love you for the rest of my life

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have never been more certain of a decision than wanting to spend the rest of my life with you

Tagalog

i 've never been more certain of a decision than wanting to spend the rest of my life with you.

Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cant wait to spend every single day of my life with you

Tagalog

i cant wait to spend every single day of my life with you

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would be happy to spend the rest of my career with this organization.

Tagalog

natutuwa akong talakayin ang aking organisasyon sa mga tao sa labas nito.

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for all the rest of my life

Tagalog

at para sa natitirang bahagi ng aking buhay

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you for the rest of my mine

Tagalog

mamahalin kita sa buong buhay ko

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are the only one i will love for the rest of my life

Tagalog

wala ng iba ikaw lang ang mamahalin ko habang buhay

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

until rest of my life

Tagalog

buong buhay ko

Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would rather go for the rest of my life without junk food

Tagalog

mas gugustuhin ko

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will never forget you for rest of my life

Tagalog

injoy your life forget me

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,437,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK