From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want you to hold me
gusto kong mahalin mo ako
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i want to lose me
gusto kona mawala
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to
gusto ko man sana pero
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to hold your hand
can i hold your account
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to bonding with me
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to cuddle you with me
gusto kong yakapin ka sa akin
Last Update: 2024-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to hold me when i'm crawling
maw sana ma intin dihan mo ako kapag kino kolit kita
Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to tell you about me!
Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have something to hold
gusto ko lang meron akong pinanghahawakan
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to hear your thoughts about me
ipaalam sa akin ang iyong mga iniisip
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to brainwash you love me forever
gusto kong mahalin mo ako magpakailanman
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hold me down
huwag mo akong hawakan
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't wait to hold you
i can 't wait to hold you in my arms again
Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to be the only hand you ever need to hold
nais kong aking kamay lang ang gustuhin mong hawakan.
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish to hold you once again
gusto kong makarga kang muli
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to hold you in my arms and never let go
gusto kong hawakan ka sa aking mga bisig at huwag mong bitawan
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i was dying inside to hold you
ako'y patay na patay para mahawakan ka
Last Update: 2018-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish to hold foreve in my heart
love of my life
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think you hold me too tigth anyway
really? wow i think you hold it too
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but never hold me down
but never hold me down
Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: