From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want to marry you
gusto kitang pakasalan
Last Update: 2016-08-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i want to marry you sir
gusto man kita pakasalan sir wala akong magagawa kasi may asawa na ako
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want to marry you
pampagana lang
Last Update: 2019-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to marry you someday
someday i wanna make you my wife
Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to marry her
gusto ko siya papakasalan
Last Update: 2016-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to marry him.
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to marry you and have baby
true to yan?
Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
going to marry you soon
Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i marry you
pwede ko bang pakasalan ang anak mo
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll marry you
pakakasalan kita
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to send you the money soon
i want to send you money
Last Update: 2025-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then i will marry you
aasawahin
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not going to marry you
hindi ako magsasawa na tingnan ka
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would damn marry you
gusto mo bang magpakasal
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to marry kindly and not cheat
at mapagmahal sa anak sa aking at sa pamilya naming
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
date to marry
date to marry
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i date to marry not for fun
kung kasal petsa ng kasal
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intent to marry
balak magpakasal
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: