From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i wish you'd get with me
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 5
Quality:
i wish you'd with me
i wish you'd with me
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i wish you'd get with me ~ n
i wish you'd get with me~n
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i wish your'd get with me
Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
i wish youd get with me
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i would you'd ever get with me?
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
i wonder if you'd ever get with me
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 4
Quality:
i wish you are with me always
i wish that you always
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wish you here with me
sana kasama mo ako
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you were here with me tonight
sana nandito kayo sa akin ngayong gabi
Last Update: 2020-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wish you were here with me
i wish you were here drinking tea with me
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you
tagalog i wish you can get one
Last Update: 2025-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wonder if i ever you get with me
i wonder if i ever you get with me
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you ever get with me
gusto mo bang pumunta dito
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 33
Quality:
Reference:
would you ever get with me?
bakit mo ito gagawin sa akin?
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wish you were always with me in everything i do
gusto ko ikaw lagi ang katawanan ko sa mga kalokohan ko
Last Update: 2019-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you ever get with me? ~ n
magagalit ka ba sa akin? n~guni 't
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
would you ever gets with me
gusto mo bang pumunta dito
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: