Results for i wrote this song on time when i ... translation from English to Tagalog

English

Translate

i wrote this song on time when i was feel hopeless

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i used to sing this song when i was young

Tagalog

dati akong kumakanta

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

once upon a time when i was a child at

Tagalog

dati nung bata pa ako

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i well never forget who gave me a hard time when i was already having a hard time

Tagalog

i well never forget gave me a hard time when i was already having a hard time.

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was a time i packed my dreams away living in a a shell hiding from my self there was a time when i was so afraid i thought i'd reached the end but that was the then now i'm made of more than my yesterday

Tagalog

there was a time i packed my dreams away living in a shell hiding from my self there was a time when i was so afraid i thought i 'd reached the end but that was the then now i' m made of more than my yesterday

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wrote my explanation of what i did wrong and it was my fault in the company and the people who trusted me especially my boss sir rob valerio who was able to put a lot of trust in me. i admit that what i received from the human resource department was correct in writing that i received from the human resource department from when i ordered 2 people to come home first and deliver a colleague to work until the people in the chb project were doing something other than what i was alleged

Tagalog

ako po ay sumulat ng aking paliwanag sa mga nagawa kong mali at kasalanan sa kumpanya at sa mga taong nagtiwala sa akin lalong lalo na po sa butihin kong amo na si sir rob valerio na nakapa laki ng tiwala sa akin. inaamin ko po na tama ang mga nakasulat sa aking nte na natanggap ko mula sa human resource department mula sa pag utos ko sa 2 tao na umuwi muna at maghatid ng kasamahan sa trabaho hanggang sa pagpa gawa ng mga i.d's ng mga tao sa chb project maliban po sa isang ipinaparatang sa akin

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are times when i remember the last moments i was with you the moment i asked for nothing else but i hope to be with the cape of the boong family the pain and regret i don't realize my tears are coming back

Tagalog

may mga pag kakataong naalala ko ang mga huling sandali na kasama kita mga sandaling wala akong ibang hiniling kondi sana makasama kapa ng boong pamilya bumabalik ang sakit at paghihinayang di ko namamalayan tumotolo na pala luha ko

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the time when i will go you will definitely come out son and i will not think that inside the bus🚌🚌 i will take you out i was very happy then when they said my child is a girl and i can not expect that on mama's birthday i marry manga nganak at bago ko makalimutan happy birthday sa isang prinsesa namin isang taon kana anak ang bilis mo lumaki sana maging kapa ni god ng maraming kaarawan ikaw ang pinakamagandang.galo ni god sa buhay ko wish ko lang sayo anak

Tagalog

ito yung oras na kung kailan ako uuwe tiyaka ka lalabas anak at hindi ko iisipin na sa loob ng bus🚌🚌 pa kita ilalabas sobrang saya ko noon nong sinabi nilang babae ang anak ko at hindi ko maexpect na sa birthday pa ni mama marry ako manga nganak at bago ko makalimutan happy birthday sa iisang prinsesa namin isang taon kana anak ang bilis mo lumaki sana bigyan kapa ni god ng maraming kaarawan ikaw ang pinakamagandang.regalo ni god sa buhay ko wish ko lang sayo anak lumaki kang malusog at ma

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nature and games have a huge impact on a child's learning. nowadays, children are obsessed with gadgets, even if they are a year old, they know how to use them, unlike in our times. when i was young i experienced street games. run there, run here. we play all day when we're not in school but when we're in school we focus again.

Tagalog

nature at play ay mayroong malaking epekto sa pagaaral ng bata. sa ngayon kasi ang mga bata ay nahuhumaling sa mga gadgets kahit na isang taong gulang palang marunong na gumamit nito hindi katulad nung mga panahon naming. noong ako’y bata pa naranasan ko ang mga larong kalye. takbuhan doon, takbuhan dito. maghapon kaming naglalaro pag wala kaming pasok pero pag may pasok na sa eskwela focus na ulit.

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,161,881,857 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK